Ось оновлена стисла відповідь-коментар, з урахуванням польського варіанту:
Ні, «Kiev» не є старою формою. У середньовічних джерелах місто згадували латинською як *Kiovia*, *Kiouia*, *Kiow*, у німців — *Kijow*, а поляки писали *Kijów* і навіть *Kyjiw/Kyjiów*. Жодна стара мова не використовувала «Kiev» — ця форма з’явилась лише у XIX столітті через російську імперську транслітерацію. Тому правильно — Kyiv, бо це передає український «Київ», а не російське «Киев».
Хоча б в коментарях пояснення з АІ тут лишу, бо дехто і в Україні не розуміє чому так...