Сучасна диджитал-освіта для дітей — безоплатне заняття в GoITeens ×
Mazda CX 5
×
  • Говорить по-русски — это как кодить на PHP

    Вы правы, историю Украины я не учил за рамками школы, хотя возможно поездки, где-то что-то слышал, где-то какуе-то статью прочитал.
    Как Вы можете мне рассказывать как я себя идентифицирую?)
    А) Вы не знаете меня;
    Б) Вы утверждаете что я игнорирую украинский язык, где я сказал что я его игнорирую?
    Я думаю что Вам лучше не спорить на деньги, много денег поиграете)
    Ну и про студентов я тоже когда-то читал.
    Так шо, будем меряться сантиметрами или сантиметрами? Кто из нас больше идентифицирует как Украинец?)
    Вы лучше ответьте себе, сколько вы сделали хотя бы для своего двора и скольким НЕ Украинцам, вы обьяснили почему вы себя идентифицируете как украинец.
    А про самоидентификацию мою перечитайте еще раз моё сообщение.

  • Говорить по-русски — это как кодить на PHP

    Конечно, у них же будет не «русская щелепа»

  • Говорить по-русски — это как кодить на PHP

    Я не говорю что русский язык лучше. Вы можете мне не верить, но как Вы навели пример, я зная русский не изучал истории росии. Так сложилось, мой язык — это скорее всего суржик, который присущ моей среде обитания где я рос. Не перехожу на Украинский, не по причине упертости, а по причине что мне так комфортнее (можете меня за это осуждать). На украинском никогда не говорил, но всю жизнь себя самоидентифицирую как украинец. В отличии от многих Украиноговорящих или Русскоговорящих. И буду я говорить хоть на испанском моей национальности, семейной истории или восприятия по отношению к Украине — это не изменит.

  • Говорить по-русски — это как кодить на PHP

    утвреждение «я переможу», переведется как «я выиграю».
    А не «Я побеждать».
    То есть дотерские задротики, после каждой игры говорят «я победю или я побежду» по Вашему мнению, а не «я выиграл/выиграю».

    Вы уже либо трусы наденьте, либо крестик снимете.

    Так что всё-таки Вы выбрали?)

  • Говорить по-русски — это как кодить на PHP

    Я так понимаю что Andrey Kolyov, как раз говорит о Вашем противоречии.
    Вы прочитали статью которая для Вас

    мед для душі

    , но

    кров з очей не потекла

    . Почему для Вас язык — это не иструмент передачи информации? Почему Вы не зададитесь вопросом что автор везде убрал украинскую расскалдку, но статью написал на руззком. Автору известно что «переможу» на русском будет «выиграю», автор вспоминает про уроки биологии, но про «послезавтра» на английском он забыл упомянуть. Вы уже либо трусы наденьте, либо крестик снимете.